iech bèn ríépe snèèn

hallo,

gisteren hoorden we in een hasselts café iets als “ich zén reeppe snije” of was het “riepe steile” wat is hier de uitdrukking van?

patrick

Beste Patrick,

In X.Staelens’ “Dieksjenèèr van’t (H)essels” vinden we onder “hoepel”:
– “ríép”, oorspr. houten hoepel, later fietswiel zonder spaken dat met een korte stok voortgedreven werd;
– de uitdrukking “(h)ieë ès ríépe snèèn”, hij heeft de plaat gepoetst
– ook “m’n schieër ès wir ríépe snèèn”, mijn schaar is weer weg, foetsie, verdwenen.
Die cafégast wilde met “iech bèn ríépe snèèn” dus op een schalkse manier zeggen dat hij er vandoor ging.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *